BuddhistRoad Paper 1.1. "Five Old Uyghur Abhidharma Texts Containing Brāhmī Elements"

Authors

Yukiyo Kasai

Synopsis

It is commonly known that Chinese Buddhist texts were the main source of Old Uyghur Buddhist texts, which means that the majority of them were translated from Chinese. Among them were not only popular Mahāyāna texts but also Chinese apocryphal texts and commentaries. Abhidharma texts were also included in the lists of texts translated from Chinese. These works are noteworthy for the fact that they often contain Chinese characters in them. However, in recent years five Abhidharma texts partly written in Brāhmī script have been identified. In this paper, the comparative study of those five texts as well as their possible originals is presented, and related problems are discussed.

Cover for BuddhistRoad Paper 1.1. "Five Old Uyghur Abhidharma Texts Containing Brāhmī Elements"
Categories

Details about this monograph

Publication date (01)
2019
doi
10.13154/rub.br.112.98